sábado, 26 de junio de 2010

Cinderella (Cenicienta)





Gozen reizino kanega nareba
kawasu kotobamo togireteshimau
katani okareta yubiseki mo
tomadoi nagara hanarete yuku
 
*Marude Shindurera no koi
tokei chikakede
tokiwo kizamu subete no mono
nemutte ite yoakegakurumade
 
Gozen reizi no kane no otoga
nariyamu atano yo inno nakade
mizi kai yume wo toziruyouni
kawasu kutchikuze kanashi sugiru
 
Dakedo Shindurera no koi
umini nagetara
watshi dakeno takara mono
kona gonani kudaketeshimau no
  
Nemutte ite yoakega kurumade

Traducción


La campana de la medianoche esta tañendo.
Nuestra conversación fue terminando y
Las manos extendidas sobre los hombros
Se van separando en medio de la angustia

Como el amor de la cenicienta,
Termina como el tiempo...
Todas las cosas que el tiempo narra por favor,
Sueñalas hasta el amanecer.

Después del tañido de las campanas de medianoche.
En ese sabor, como un sueño perdido,
Solamente el dolor queda en el beso

Pero como el amor de la cenicienta,
Si fue lanzado al fondo del mar
Nuestro tesoro se rompió en miles de piezas.

Como el amor de la cenicienta,
Termina como el tiempo...
Todas las cosas que el tiempo narra por favor,
Suéñalas hasta el amanecer.

Por favor, suéñalas hasta el amanecer...